Are you happy now

Now, don't just walk away
Pretending everything's ok
And you don't care about me
And I know there's just no use
When all your lies become your truths and I don't care... yeah, yeah, yeah

{Refrain:}
Could you look me in the eye
And tell me that you're happy now, ohhh, ohhh
Would you tell it to my face or have I been erased,
Are you happy now ?
Are you happy now ?

You took all there was to take,
And left with an empty plate
And you don't care about it, yeah.
And I, I've given up this game
I'm leaving you with all the blame cause I don't care, yeah, yeah yeah,

{au Refrain}

Do you really have everything you want ?
You could never give something you ain't got
You can't run away from yourself

{au Refrain}

Would you look me in the eye ?
Could you look me in the eye ?
I've had that all I can take
And I'm about to break
Cause I'm happy now, ohhh, ohhh
Are you happy now ?


ET EN FRANCAIS

Maintenant... ne t'enfuis pas simplement
En prétendant que tout va bien
Et que tu n'en as rien à faire de moi
Je sais que ça ne sert simplement à rien
Quand tous tes mensonges deviennent tes vérités
Net, Et que j'en ai rien à faire

[Refrain]
Peux-tu me regarder dans les yeux
Et me dire que tu es heureux maintenant
Pourrais-tu me le dire en face
Ou ai-je été effacée ?
Es-tu heureux maintenant ?
Es-tu heureux maintenant ?

Tu... as pris tout ce qui était à prendre
Et tu m'as laissée avec une assiette vide
Et tu n'en as rien à faire, ouais
Et je renonce à ce jeu
Et je te laisse avec toute la responsabilité
Car j'en ai rien à faire

[Refrain]

Es-tu heureux maintenant ?
As-tu vraiment tout ce que tu veux ?
Tu ne peux même pas donner quelque chose que tu n'as pas
Tu ne peux t'enfuir de toi-même

[Refrain]

Es-tu heureux maintenant ?
Me regarderais-tu dans les yeux ?
Pourrais-tu me regarder dans les yeux ?
J'ai eu tout ce que je pouvais prendre...
Je ne suis pas sur le point de casser
Car je suis heureuse maintenant

Es-tu heureux maintenant ?
# Posté le mardi 20 mai 2008 16:10

Goodbye to you

Of all the things I believe in
I just want to get it over with
tears from behind my eyes
but I do not cry
Counting the days that past me by

I've been searching deep down in my soul
Words that I'm hearing are starting to get old
Looks like I'm starting all over again
The last three years were just pretend and I say

Goodbye to you
Goodbye to everything I thought I knew
You were the one I love
The one thing that I tried to hold on to

I still get lost in your eyes
And it seems like I can't live a day without you
Closing my eyes till you chase my thoughts away
To a place where I am blinded by the light but it's not right

Goodbye to you
Goodbye to everything I thought I knew
You were the one I loved
The one thing that I tried to hold on to

Ohhh yeah
It hurts to want everything & nothing at the same time
I want whats yours and I want whats mine
I want you but I'm not giving in this time

Goodbye to you
Goodbye to everything I thought I knew
You were the one I loved
The one thing that I tried to hold on to
The one thing that I tried to hold on to

Goodbye to you
Goodbye to everything I thought I knew
You were the one I loved
The one thing that I tried to hold on to

We the stars fall and I lie awake
Your my shooting star


ET EN FRANCAIS

Au Revoir A Toi

De toutes les choses en lesquelles j'ai cru
Je veux seulement en finir avec ça
Des larmes qui se forment derrière mes yeux
Mais je ne pleure pas
Je compte les jours qui passent

J'ai cherché au plus profond de mon âme
Les mots que j'entends commencent à se faire vieux
C'est comme si je recommençais tout au début
Les trois dernières années n'ont servi à rien
je disais,

[Refrain]
Au revoir à toi
Au revoir à tout ce que je pensais connaître
Tu étais celui que j'aimais
La seule chose à laquelle j'essayais de m'accrocher

Je me perds encore dans tes yeux
Et c'est comme si je ne pouvais pas vivre un seul jour sans toi
Je ferme les yeux et tu chasses mes pensées
Vers un endroit où je suis aveuglée par la lumière
Mais ça n'est pas juste

[Refrain]

Et ça fait du mal de vouloir tout et rien à la fois
Je veux ce qui t'appartient et je veux ce qui m'appartient
Je te veux
Mais je ne cèderai pas cette fois

[Refrain]

Et quand les étoiles tomberont
Je m'allongerai bien attentive
Tu es mon étoile filante
# Posté le mardi 20 mai 2008 16:14
Modifié le mercredi 21 mai 2008 10:52

Everywere

Turn it inside out so I can see
The part of you that's drifting over me
And when I wake you're never there
But when I sleep you're everywhere
You're everywhere

Just tell me how I got this far
Just tell me why you're here and who you are
'Cause every time I look
You're never there
And every time I sleep
You're always there

'Cause you're everywhere to me
And when I close my eyes it's you I see
You're everything I know
That makes me believe
I'm not alone
I'm not alone

I recognize the way you make me feel
It's hard to think that
You might not be real
I sense it now, the water's getting deep
I try to wash the pain away from me
Away from me

'Cause you're everywhere to me
And when I close my eyes it's you I see
You're everything I know
That makes me believe
I'm not alone
I'm not alone

I am not alone
Whoa, oh, oooh, oh

And when I touch your hand
It's then I understand
The beauty that's within
It's now that we begin
You always light my way
I hope there never comes a day
No matter where I go
I always feel you so

'Cause you're everywhere to me
And when I close my eyes it's you I see
You're everything I know
That makes me believe
I'm not alone
'Cause you're everywhere to me
And when I catch my breath
It's you I breathe
You're everything I know
That makes me believe
I'm not alone

You're in everyone I see
So tell me
Do you see me?


ET EN FRANCAIS

Partout

Retourne-la de sorte que je vois
La part de toi qui dérive vers moi
Et quand je me réveille tu n'es jamais là
Mais quand je dors tu es partout
Tu es partout

Dis-moi seulement comment j'ai pu avancer
Dis-moi simplement pourquoi tu es là et qui tu es
Parce qu'à chaque fois que je regarde tu n'es jamais là
Et chaque fois que je dors tu es toujours là

[Refrain]
Car tu es partout pour moi
Et quand je ferme les yeux c'est toi que je vois
Tu es tout ce que je connaisse qui puisse me fait croire
Que je ne suis pas seule
Que je ne suis pas seule

Je reconnais ta façon d'être
C'est dur de penser que tu n'es peut-être pas réel
Je le sens maintenant, l'eau descend au fond
J'essaye de laver le mal qui est en moi
Loin de moi

[Refrain]

Je ne suis pas seule
Whoa, oh, oooh, oh

Et quand je touche ta main
C'est là que je comprends
La beauté est à l'intérieur
C'est maintenant qu'on commence
Tu éclaires toujours ma voie
J'espère que le jour n'arrivera jamais
Peu importe où j'aille
C'est toujours comme ça que je te ressens

[Refrain]

Car tu es partout pour moi
Et quand je bloque ma respiration c'est toi que je respire
Tu es tout ce que je connaisse qui puisse me fait croire
Que je ne suis pas seule
Que je ne suis pas seule

Tu es en chaque personne que je vois
Alors dis-moi
Me vois-tu ?
# Posté le mardi 20 mai 2008 16:20
Modifié le mercredi 21 mai 2008 10:31

breathe

I've been driving for an hour
Just talking to the rain
You say I've been driving you crazy
And it's keeping you away

So just give me one good reason
Tell my why I should stay
'Cause I don't want to waste another moment
Saying things we never meant to say

And I... take it just a little bit
I hold my breath and count to ten
I've been waiting for a chance to let you in

{Refrain:}
If I just breathe...
Let it fill the space between
Oh no, everything is alright
Breathe... every little piece of me
You'll see everything is alright
If I just breathe

Well the talks are overrated
Am I saying how you feel?
So you end up watching chances fade
And wondering what's real

And I... get you just a little time
I wonder if you realize
I've been waiting 'til I see it in your eyes

{au Refrain}

Breathe... 'til I whisper in the dark
Oh can you hear... me?
Do you hear... me?

If I just breathe...
Let it fill the space between
Oh no, everything is alright
Breathe... every little piece of me
You'll see everything is alright
Everything is alright
If I just breathe... breathe

I've been driving for an hour
Just talking to the rain


ET EN FRANCAIS

Respire

Cela fait une heure que je conduis
Que je ne parle qu'à la pluie
Tu dis que je ne cesse de te rendre fou
Et que ça t'éloigne de moi
Donc donne-moi seulement une bonne raison
Dis-moi pourquoi je devrais rester
Car je ne veux pas gaspiller un autre moment
A dire des choses que nous n'avons jamais voulu dire

Et je n'en prends qu'un peu
Je retiens ma respiration et compte jusqu'à dix
Je n'ai eu de cesse d'attendre de te laisser entrer

[Refrain]
Si je ne fais que respirer
Laisse-la remplir l'espace entre nous
Je saurai que tout ira bien
Respire
Chaque petite partie de moi
Tu verras
Tout va bien
Si je respire simplement

Bien, tout est tellement surestimé
Je ne suis pas en train de dire ce que tu ressens
Donc tu finis en regardant les chances s'affaiblir
Et en te demandant ce qui est vrai

Et je te donne juste un peu de temps
Je me demande si tu réalises
J'avais attendu jusqu'à ce que je le vois dans tes yeux

[Refrain]

Donc je chuchote dans l'obscurité
En espérant que tu m'entendras
M'entends-tu ?

[Refrain]

Tout est bien si je respire seulement
Cela fait une heure que je conduis
Que je ne parle qu'à la pluie

# Posté le mardi 20 mai 2008 16:22
Modifié le mercredi 21 mai 2008 10:20

game of love with santana

Tell me just what you want me to be
One kiss and boom you're the only one for me
So please tell me why don't you come around no more
Cause right now I'm crying outside the door of your candy store

{Refrain:}
It just takes a little bit of this
A little bit of that
It started with a kiss
Now we're up to bat
A little bit of laughs
A little bit of pain
I'm telling you, my babe
It's all in the game of love

This, whatever you make it to be
Sunshine set on this cold lonely sea
So please baby try and use me for what I'm good for
It ain't sayin' goodbye that's knocking down the door of your candy store

{au Refrain}

It's all in this game of love
You roll me
Control me
Console me
Please hold me
You guide me
Divide me
Into what...

Make me feel good, yeah

So please tell me why don't you come around no more
Cause right now I'm dying outside the door of your loving store

{au Refrain}

It's all in this game of love
It's all in the game of love
Yeah, in the game of love

Roll me
Control me
Please hold me
(make me feel good, yeah)


ET EN FRANCAIS

Le Jeu De L'amour

Dis-moi
Seulement ce que tu veux que je sois
Un baiser
Et boom tu es le seule pour moi
Donc s'il te plaît dis-moi pourquoi
Tu ne viens plus du tout
Car en ce moment je suis en pleurs
Devant la porte
(
[Refrain]
Ca prend seulement un peu de ceci, un peu de cela
Ca a commencé par un baiser maintenant nous en sommes à la batte (de baseball)
Un peu de rires, un peu de douleur
Je te dis mon chéri, tout est dans le jeu de l'amour

Est
Quoi que tu fasses pour le faire devenir
Soleil
Au lieu de ce froid, mer solitaire
Donc s'il te plaît donne moi une chance
Et tu verras en quoi je suis bonne
Ce n'est pas à dire au revoir
C'est à défoncer la porte
De ton magasin de sucrerie

[Refrain]

Tu me roules, me commandes, me consoles
S'il te plaît serre-moi!
Tu me guides, me divises en un, ouais!

(Fais-moi me sentir bien, ouais!)

Donc s'il te plaît dis-moi pourquoi
Tu ne viens plus
Car en ce moment je suis mourante
Devant la porte
De ton Magasin d'amour

[Refrain]

(un peu de ceci, un peu de cela)
Tout est dans ce jeu de l'amour, ses tous dans le jeu de l'amour
(un peu de rires, un peu de douleur)
Tout dans le jeu de l'amour
(un peu de ceci, un peu de cela)
Tu me roules, me commandes, s'il te plaît serre-moi
(Rends moi bien, ouais!)
(un peu de rires, un peu de douleur)
Et je suis ici toute seule...toute seule
(un peu de ceci, un peu de cela)
(un peu de rires, un peu de douleur...)
# Posté le mardi 20 mai 2008 16:26
Modifié le mercredi 21 mai 2008 10:16